добро всегда побеждает зло, так кто кого побеждает...
в связи с битвой бюбнеты/блондины и возникшими из ниоткуда шатенами, решила скинуть себе напоминалку "ху из ху"
ШАТЕН - человек с темно-русыми, каштановыми волосами. Слово позаимствованное у французов от châtain — «тёмно-русый».
Примечание: русый цвет - светло-коричневый( о волосах)
каштановый - коричневый цвет спелого каштана.
БРЮНЕТ - человек с очень темными, черными волосами. Слово происходит от французского brunet, что буквально значит «смугленький», от brun — «смуглый; коричневый» + -et — уменьшительно-ласкательный суффикс мужского рода.
БЛОНДИН - человек с белокурыми волосами.
Примечание: белокурый, то есть, светло - русый.
+++ интересности
Выражение «белокурая бестия» читать дальше
ШАТЕН - человек с темно-русыми, каштановыми волосами. Слово позаимствованное у французов от châtain — «тёмно-русый».
Примечание: русый цвет - светло-коричневый( о волосах)
каштановый - коричневый цвет спелого каштана.
БРЮНЕТ - человек с очень темными, черными волосами. Слово происходит от французского brunet, что буквально значит «смугленький», от brun — «смуглый; коричневый» + -et — уменьшительно-ласкательный суффикс мужского рода.
БЛОНДИН - человек с белокурыми волосами.
Примечание: белокурый, то есть, светло - русый.
+++ интересности
Выражение «белокурая бестия» читать дальше