лазила по форуму ПВ и нашла эту цяцю. учитывая что именно ТАК общается наша школота-бу-га-га я очень смеялась видя "словарик". а еще мне понравились коменты автора темки. вот мое излюбленное, остальное по ссылке.
оффтоп мой------------------------
Первому сентября посвящается.Цитата:
правела рускогу изыка предумманэ спициально длятогоштобы облихчидь обшэниэ ивзаимапанеманее меджу лудьми вед есле кашдый будед песать как иму хочиться мы фик поймйом что он хател скозать. современем есле многа четать чилавечиский мосг вырабатывить устойчивыи асоццыацыи кнаписаным набумаге славам иэта пазваляит нам читтать слова цылеком незадержеваясь длятого штобы панять смысел. такем оброзом кагда всгляд натыкаеца наашибку он тутжэ астанавливаица и скорасть чтениа ниибацо падоет. паэтаму нада песать граммотнно иначи панимание адного абзатса техста будит занимат пьадь менут вместа десити сикунт а эта беспесты плоха
(с) cre8r
ACHTUNG!
Уважаемые школьники (а также их родители), по случаю сегодняшнего праздника граммароберштурмфюрер Оффент Зихлихткайт напоминает, что злостное игнорирование норм русского языка вредно для здоровья. Помните, что каждый факт грамматической ошибки тщательно документируется соответствующими службами и заносится в Большую Черную Книгу. В секретный «день D» все виновные в безграмотности будут массово поставлены к стенке, после чего скоропостижно умрут от острого отравления мозга свинцом.
Будьте бдительны!
Пунктуация
сознательное а также бессознательное злостное написание сообщений тем постов а также иных буквенно-цифровых массивов данных без необходимых запятых будет караться десятью годами расстрела тупыми пулями аналогичным, образом будет ,наказана, попытка, расставить запятые, там где они, не нужны,
Ломаные фразы. Иногда кажется, что у человека серьёзное поражение левого полушария. На самом же деле — ему просто лень напрячь мозжечок, чтобы грамотно построить фразу.
«Я тебя выиграл» (как вариант «выйграл»). Да-да, встречаются и такие перлы. Вероятно, это смесь выражений «я у тебя выиграл» и «я тебя победил».
«Большая половина» вместо «большая часть». Потому что половина, угу.
«В январе месяце» вместо «в январе». Январь, и далее по списку, это и есть месяц. Вы ещё скажите «во вторнике дне».
А
лфавитный список расстрельных ошибокА
Адресс или даже аддресс (от англ. address) вместо адрес. Более 300 000 человек, которых за таким написанием застал оберлейтенант Гугель, обязательно будут подвергнуты ускоренному окислению с помощью напалма.
уже начинаю любить автораАдыкватный, адыквадный, одыкватный вместо адекватный. Странно, но факт — половина кланов набирает «адыкватных играков» . Конец немного предсказуем...
читать дальше
Аллюминий вместо алюминий. Кто не будет писать «алюминий», пойдёт грузить чугуний. конец фразы порадовал
Aналы вместо анналы. Запомните, лат. annus — год, anus — задний проход. Это таки две большие разницы!
Асс вместо ас. Помните, англ. ass – это задница, а понятие ас произошло от французского слова as – туз.
Б
«Более лучше», а также иные злонамеренные факты употребления прилагательных в сравнительной степени вместе со словом «более»: более сильнее, более тщательнее.
«Более менее», болелемение (!!!) вместо «более-менее», «более или менее».
Бональный вместо банальный.
Будит, будите вместо будет. «Ты жену будиш?» - «Буду» лол, тут я первый раз "полег"
Будующий вместо будущий. Кто так напишет, у того не будет будущего.
В
Вкрации (объясните, что такое крации?), вкратци, вкрадце вместо «вкратце». тихо ржаль
Военоначальник — военачальники такие военачальники. И без всяких «но»!
Воен вместо воин. Так, типа, мы грамотные и знаем проверочное слово военный. Нихт!
Войн вместо воин. Существует мнение, что ошибка произошла от неверного восприятия названия фильма «Звёздные войны» как «Звёздные солдаты». Часто употребляется в вырвиглазном комбо «мечь для война». Из той же серии: астеройд, стоймость, выйграть. Медицина тут бессильна, в газенваген! *его немецкий меня веселит*
Возвраст вместо возраст. Кто так пишет, тому недолго жить осталось, поэтому о возрасте можно не задумываться.
Вощим, вопщем, вопщим вместо «в общем».
Впринцепи вместо в принципе.
Времяни вместо времени. И не надо говорить, что время — проверочное слово.
Врятле вместо «вряд ли».
Всьо вместо всё.
Г
Грусно вместо грустно. Детская ошибка. Грусняво видеть такое.
«каково вы туда поперлись?». Выглядит чертовски кАково!
Д
Девчёнка вместо девчонка. Сюда же — новичёк и проч. Суффикс -онк- пишется после шипящих под ударением, суффикс -енк- — в остальных случаях.
Делаеш, делоеш вместо делаешь.
Джин или джЫнн вместо джинн. Особую НЕНАВИСТЬ доставляет сочетание «выскочить как джин из бутылки». Запомните: джин из бутылки может только вылиться, это напиток. Выскочить (вылететь, быть выпущенным) может лишь джинн. ДжЫннов в природе вообще не существует!
Дикообраз вместо дикобраз. Дико образно, но всё же «О» в слове должна быть только одна. ну он милаха ж!!
Диллер вместо дилер. «Киллер» — от «to kill», «дилер» — от «to deal».
Дёшего вместо дёшево — проверяем: дешегле, дешегизна. За «дешёвые цены» — расстрел на месте, а за «цены дешовые» — четвертование. и добряк, епт
Е
Едит вместо едет, режит вместо режет. «Поедим в Египет» — это вообще за гранью добра и зла. Проверка — «поедем поедим». ЛОЛ........... ноу коментс.... пАдлавил
Исчо и истчо вместо ещё. Этот эпик фэйл был замечен ещё в XVIII веке; авторство приписывается Екатерине Великой. Эпичность, в частности, заключается в возможности допустить четыре ошибки в слове из трёх букв. а я и не знала про Е.
Ё
Хорошё вместо хорошо.
Также буква Ё обязательна там, где Е искажает смысл фразы. Сравните: «все выпили» и «всё выпили».
И
Набирать в клан играков вместо игроков чрезвычайно опасно. Зачастую такое объявление в мир-чат приводит к массовым жертвам от смеха.
Извени вместо извини. Провинность очевидна!
Индификация, индентифекация и прочие варианты дефекации на слово идентификация. он давит интеллектом
Инциндент вместо инцидент — дас ист убивайт!
Искуство и исскуство вместо искусство — две буквы «с» потом, а не сначала. Проверочных слов, видимо, нет, но «куст» к ним не относится точно.
Ихние, или, ещё хуже, ивошные, вместо «их», «его». ))))))))))))))))))))))
К
«Как бэ», «кагбе» или «как-бэ» вместо «как бы». Школьник, руководствуйся правилом: «как слышеца - так и пишеца». Ну откуда здесь "бэээ"?! Исключение, «кагбэ» из луркояза.
Какуето вместо какую-то.
Каторый вместо который. Тех, кто так пишет, ждёт в лучшем случае пожизненная КАТорга. Проверочного слова нет, но можно запомнить по слову кот.
Клерик вместо клирик. Позволяет безошибочно определить зaдрота-эрпэгэшника. Но, внимание — клерикальный и клерикализм.
Коббудто, каббутто и подобные вместо банального «как будто». Ах да, как-будто — ничуть не лучше.
Ковычки вместо кавычки. Виновных приКОВать к батарее и не кормить!
Колличество вместо количество. При чем здесь шотландская собака колли? я не могу.....
Константировать вместо констатировать. Константин тут ни при чём! Как и константа.
Крёсный вместо крёстный. Крёстный отец уже выслал пару молодчиков с тазиком и цементом, ожидайте.
«Куда не поподи» вместо «куда ни попадя». Проверять не глаголом «идти» в повелительном наклонении («поди»), а глаголом «попасть».
Л
Ложить вместо класть (а также покласть вместо положить). А также «вылаживать фотки». Что какбэ говорит о какой-то лаже!
Лудше, луше, луче, лутше, лутче, лучьше, лутшее, лучъше, лучшэ, а также лутьше и лудьше, вместо расово верного лучше.
Н
Неодекватно, ниадекватно, «ни адыкватно» и пр. Многострадальное слово, как его только ни уродуют. Граммар-наци в таком случае реагируют «неадекватно», то есть асимметрично — стреляют без предупреждения.
«Не» с глаголами, например, «небыл», «нехочу» и наоборот, «не навидеть», «не годовать». Бочка с кислотой ждёт тех, кто упорно пишет «не новижу» даже после прочтения этого списка.
Неподскажите в начале предложений вместо «не подскажете?». Причём обычно без вопросительного знака в конце.
Ньюанс вместо нюанс.
Неприкасаемый и неприкосновенный. Неприкасаемый — это такой грязный бомж, к которому противно прикоснуться, а также название касты в Индии. Запас на черный день, который трогать нельзя — неприкосновенный.
О
«Обеих концов», «обоих сторон» — надо «обоих концов», «обеих сторон». Для разнородных существительных используется мужской род. Правильно: «Схвачено двое — мужчина и женщина; расстрелять обоих».
Опсалютно вместо абсолютно. Тут сразу три ошибки, но далеко не каждый способен допустить их все сразу. Впрочем, это не важно, так как за каждую в отдельности однозначно полагается эцих с гвоздями.
Оригенальный вместо оригинальный. Также весьма доставляют варианты орегинальный и орегенальный.
П
Папораци (или даже папорации) вместо папарацци. Причина вашей смерти будет сообщена вашему папе по рации.
Парашёк вместо порошок. Увы, в тюрьме место виновного будет возле парашек.
Парашут вместо парашют. Существует также бредовая фраза — «прыгать с парашута», а не «с парашютом».
Паталогия в мозгах у всех, кто не пишет правильно: патология.
Пестня. Просто песня...
Покамись, покамесь, покаместь вместо покамест.
Пологать вместо полагать (и вообще неверное употребление корней «лаг» и «лож»).
Полюбому — за выражения типа «полюбому придется», или даже «полюбасу сваливаем через час», граммар-наци наказывают анальным ломом.
Помойму, помоему вместо по-моему («по-моему, это так») или по моему («по моему мнению, это так»).
Пороль вместо пароль. Это не от слова «пороть», что как раз нужно делать с теми, кто допускает подобные ошибки.
Пощерять вместо поощрять. Щерить зубы = скалить зубы. Это что же, они отличившихся поскалить собрались?
Правельно вместо правильно. О, майн гот!
Празник, празнек вместо праздник. Химмельдоннерветтер!
Прентендент, прецендент и пренцендент вместо претендент, прецедент — читайте энцинклопендию!
Прибывать вместо пребывать. Знаменитая фраза из Звёздных Войн пишется именно как «да пребудет с вами сила». Прибывает поезд.
Прийдётся вместо придётся и придти вместо прийти — за вами моментально придут и больше вам уже не придётся ничего писать.
Пробывать вместо пробовать. Самый адский вариант — «по-пробывать».
Пятиста (семиста, восьмиста и т.д) вместо пятисот. Ну нет таких словоформ в русском языке, НЕТ!!!
Р
Рейтенг — увидев подобное, даже не сомневайтесь: перед вами охочая до рейтингов школота.
Реще, ресче вместо резче.
Роллевые игры. Ролевые они...
С
Своровал вместо украл. Надо меньше шансон слушать.
Симпотичный вместо симпатичный. Проверочное слово — симпатия, а не потный! Хотя школота уже изобрела и проверочное слово — симпотный. НЕНАВИСТЬ!!!
Скаченный вместо скачанный — легко сдаёт школоту на трекерах.
Сначало вместо сначала. Как так можно, а?
Совподение вместо совпадение. Вам падать или подать?
Т
«Тем немением» вместо «тем не менее». И такое бывает.
Типо вместо типа. Иногда встречается особо невыносимый вариант — типпо.
У
Учавствовать вместо участвовать — не чавкать!
Угарать вместо угорать. Молодёжный жаргон тоже имеет орфографию.
Х
«Хочем, хочете, хочут» вместо «хотим, хотите, хотят».
Ч
Часще вместо чаще. Вероятно, от страха перепутать со словом «чаща».
Што вместо что. Шо выдаёт украинца, чо/чё - москвича.
Щ
Щас, щаз, счас вместо сейчас, реже встречается вариант чичас.
Щитаю (и даже щетаю) вместо считаю . Некоторые альтернативно одарённые личности и вовсе пишут ящитаю.
Ъ и Ь
Симпатичьное колечько и другие мягкие знаки невпопад. ЧН и ЧК в словах всегда пишутся без мягкого знака. ВСЕГДА.
-ться/-тся. Например, «что делать?»: дратся, мочится, лечится. Вместо правильного: драться, мочиться, лечиться. Давным-давно это уже больше, чем ошибка — это эпический символ всех ошибок и всего косноязычия. Некоторые полагают, что олбанский изык ликвидирует эту проблему, заменяя и то и другое на «-ца». Неверно! «-ться» в олбанском действительно переходит в «-ца», а вот «-тся» — в «-цца». Сравните «ани ибуцца» и «ниибаца».
Ъ вместо Ь и наоборот — каръера вместо карьера, обьезд вместо объезд, куръер вместо курьер, тысячи их!
«Ш» вместо «шь», особенно в наездах: «да чо ты мне сделаеш?!! ты кровью харкать у меня будеш!!!!». Надо отметить, что данная ошибка в местных интернетах является практически повальной. Ей грешат все: начиная от чумазой бурятской школоты и заканчивая суровыми одминами. Также «ш» вместо «шь» может выдать украинца, поскольку в украинском языке в таких случаях после шипящих не ставится мягкий знак.
«Шь» вместо «ш» в именах при обращении. «Андрюшь, Лёшь, Сашь» и т. д. Очень хорошо отвечать на подобное всяческим Дарьям, как бы намекая им какой будет расплата: «Лёшь?» — «Дашь!»
«Инь и янь» вместо православного «Инь и ян». Запомните, мужское начало «ян» с твёрдым концом „Н“, женское — с мягким „НЬ“. Ну что тут непонятного?! Если будете говорить „янь“, то получится мужчина с мягким концом, а это уже не мужчина. вантастИш
Э
Экспирементальный вместо экспериментальный. Экспириэнс — не проверочное слово, а пиндосизм, который даже в инглише пишется через «e»: experience. Запомнить правильный вариант просто — эксперт и мент, два серьёзных таких дядечки.
Экспрессо вместо эспрессо — потому что es presso, «под давлением», а не от слова «экспресс». Артемий Лебедев негодуэ!
Я
Явства, либо ядства вместо яства. Виновные отведают ЯДства!forum.pwonline.ru/showthread.php?t=64893&highli...ЧИТАТЬ ОБЯЗАТЕЛЬНО